呼玛| 泸州| 托克托| 平远| 兴仁| 彰武| 长沙县| 马鞍山| 调兵山| 南县| 兴国| 乃东| 金溪| 合浦| 汉中| 常熟| 渠县| 璧山| 松阳| 保定| 五家渠| 台州| 安县| 阜新市| 玉树| 博罗| 佳木斯| 吴桥| 五家渠| 喀喇沁左翼| 海阳| 建阳| 白玉| 铜梁| 潮安| 遂溪| 平远| 杭锦旗| 房山| 遂溪| 临清| 华蓥| 蓬莱| 大同县| 北安| 龙陵| 商丘| 永德| 奉新| 红安| 荔波| 大余| 红岗| 涪陵| 长治县| 扶绥| 吉首| 黄龙| 吉木萨尔| 铜梁| 沙坪坝| 武隆| 嘉鱼| 萧县| 临颍| 保德| 辽中| 磁县| 黎川| 乌马河| 商洛| 武鸣| 大足| 东光| 九江县| 阿拉善右旗| 台南县| 乐清| 扎鲁特旗| 吉县| 曹县| 丹东| 五常| 顺平| 明光| 嘉义县| 怀化| 万宁| 黎城| 彰武| 兰州| 韶关| 都兰| 牡丹江| 化德| 宁德| 枝江| 景洪| 六合| 平远| 乡城| 铜陵市| 伊宁县| 林甸| 建湖| 敦化| 华蓥| 罗江| 会泽| 巴中| 漳浦| 南川| 靖边| 湘东| 临夏市| 大厂| 商南| 辉县| 普宁| 盐城| 化州| 灵山| 藤县| 湘潭县| 金溪| 聂拉木| 天全| 寿县| 清远| 木兰| 龙井| 佛冈| 苍南| 锡林浩特| 福清| 松原| 会宁| 察哈尔右翼后旗| 华蓥| 雄县| 海丰| 襄汾| 科尔沁左翼中旗| 胶南| 铜梁| 富顺| 盘县| 仙桃| 新洲| 博兴| 抚松| 高淳| 海安| 孟村| 陆河| 甘南| 元阳| 唐河| 宁陕| 多伦| 石棉| 亳州| 汤阴| 抚宁| 襄汾| 道真| 临汾| 延津| 昌平| 鸡泽| 泰和| 寻甸| 福州| 潞西| 灵武| 郎溪| 广安| 户县| 崇礼| 昌图| 五指山| 夏邑| 泉港| 清水| 德化| 望江| 额济纳旗| 巴林右旗| 阿合奇| 博白| 奎屯| 响水| 井陉矿| 新乐| 楚州| 多伦| 高陵| 稷山| 天镇| 乌海| 绥阳| 文县| 中江| 张湾镇| 兴业| 弥勒| 崇仁| 山丹| 嘉定| 安徽| 卓资| 壤塘| 灞桥| 绍兴县| 翼城| 洛南| 屏东| 陇南| 宁武| 苍梧| 湄潭| 寿光| 长治县| 蒙自| 陇西| 上高| 平顶山| 乾县| 宁河| 富蕴| 慈溪| 同仁| 荣县| 石柱| 海林| 芷江| 林西| 新宁| 肥城| 南昌县| 左云| 鲅鱼圈| 莱山| 湘潭县| 东丰| 怀安| 惠安| 饶阳| 武定| 畹町| 香河| 文登| 尉氏| 台南县| 张家口| 宜昌| 娄烦| 成安| 仪征| 梨树| 田林| 镇安| 渑池| 英山| 千赢首页-千赢登录

ИА Синьхуа - Китай,РФ и СНГ,В мире,Экономика,Фото и Видео

2019-06-25 08:57 来源:企业雅虎

  ИА Синьхуа - Китай,РФ и СНГ,В мире,Экономика,Фото и Видео

  千赢网站-千赢官网其中最感人的一幕来自于帕克兰校园枪击案幸存者上台发表的演讲。  该报称,班浩然此番表态的潜台词是去年洞朗对峙的起因是中方改变地区现状在先,印方反应在后。

据天津市纪委监委消息:渤海钢铁集团有限公司党委副书记、总经理严泽生涉嫌严重违纪违法,目前正在接受纪律审查和监察调查。  日本共同社25日报道称,目前关于森友学园的调查已经深入,财务省地方官员的证言显示修改文件来自于本省指示,换言之有高层官员介入此事。

  据路透社报道,德国商业银行和Mozilla等广告商已暂停在脸书上的广告服务。但是克鲁格曼指出,在美国对中国的贸易逆差中,很可能将近半数实际上是对那些向中国出售零部件的国家(以及那些中国的贸易赤字国家)的赤字。

    北京时间23日凌晨,特朗普签署总统备忘录,宣布将对从中国进口的商品大规模加征关税。从维持经济增长的角度看,美国难以失去中国这一市场。

这场大游行的组织者和参与者多数是青年学生,他们声称将不惜一切代价让政客们最终阻止枪支暴力,实行更加严格的枪支管制。

  高晓波涉嫌贪污罪、受贿罪、玩忽职守罪一案,由锡林郭勒盟监察委员会调查终结后移送检察机关审查起诉,经内蒙古自治区人民检察院锡林郭勒盟检察分院交办,由锡林浩特市人民检察院审查起诉。

  《纽约时报》如是评价。虹口区检察院副检察长崔晓丽说,该院在打击“套路贷”方面也形成了一套有力措施。2018年以来在该院扫黑除恶专项斗争领导小组带领下,针对“套路贷”新型犯罪进行研究,统一了执法标准。

    不过,中美两国的经济体量决定了这不是一件小事。

  同样的汇率水平下,中方在劳动密集型产品方面是顺差,而在资本技术密集型产品、农产品和服务贸易方面都是逆差。  其中《彭博社》在其社论中干脆表示特朗普的举动会导致美国老百姓和美国经济遭殃,并质问特朗普和他的团队到底有没有脑子。

      301调查:与生俱来的单边主义色彩  中国商务部相关负责人介绍,301条款是美国《1974年贸易法》第301到310节,一般而言,301条款是美国贸易法中有关对外国立法或行政上违反协定、损害美国利益的行为采取单边行动的立法授权条款。

  亚博游戏娱乐_亚博体彩美国去年出口中国半导体和电子元件总额也达到68亿美元。

  犯罪嫌疑人汤晓东并移交汉阴县公安局所在地,汉阴县公安局将奖励人民币100万元”的内容引人关注。北京青年报记者了解 犯罪嫌疑人汤晓东并移交汉阴县公安局所在地,汉阴县公安局将奖励人民币100万元”的内容引人关注。北京青年报记者了解

  yabo88_yabo88官网 千赢官网-千赢登录 千赢首页-千赢登录

  ИА Синьхуа - Китай,РФ и СНГ,В мире,Экономика,Фото и Видео

 
责编:

Эксклюзив: литература играет важнейшую роль в сфере культурного обмена между Россией и Китаем -- программный директор Института перевода Нина Литвинец

2019-06-25 20:26:24丨Russian.News.Cn
博猫注册_博猫平台 来看,它将倒逼国产核心设备与技术的发展。

Москва, 5 мая /Синьхуа/ -- Литература играет важнейшую роль в сфере культурного обмена между Россией и Китаем. Об этом на днях корр.Синьхуа рассказала программный директор Института перевода Нина Литвинец.

"Именно культурный обмен помогает нашим народам лучше понять друг друга, закладывает прочный фундамент дружественных отношений не только на государственном, но и на личностном, человеческом уровне. И здесь безусловно важнейшую роль играет литература", -- заявила Н. Литвинец.

Напомним, в мае 2013 года Россия и Китай подписали меморандум о взаимопонимании по Программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. В процессе выполнения этой программы главную роль в России играет Институт перевода.

В последние годы в России вышли в свет ряд книг, включая "Цветы хлопка" Те Нин, "Слезы-золото" Хэ Цзяньмина, "Метаморфозы" Ван Мэна, сборники произведений Лао Шэ и другие. В Китае по программе также издана серия произведений, куда вошли "Легкая голова" Ольги Славниковой, "Елтышевы" Романа Сенчина, "Сага о Достоевских" Игоря Волгина и т.д.

"С нашей стороны к переводу книг современных авторов привлечены все лучшие современные российские переводчики. Презентации изданных книг регулярно проходят на Пекинской и Московской международной книжных ярмарках, в Китайском культурном центре в Москве", -- отметила программный директор.

По ее словам, книги современных российских и китайских писателей, повествуют о том, чем живут сегодня люди двух стран, какие перед ними стоят проблемы, о чем они мечтают, как находят свое место в непростом сегодняшнем мире, какие испытывают чувства, чему радуются и по поводу чего переживают. Именно литература представляет человеческий срез современного общества, утверждает общественные ценности, формирует нравственные представления.

"На фоне того широкоформатного сотрудничества, которое сегодня складывается между нашими странами в самых разных областях, наша Программа, возможно, выглядит скромно. Но ее нельзя недооценивать, потому что культурный обмен помогает нашим народам лучше понять друг друга, закладывает прочный фундамент дружественных отношений не только на государственном, но и на личностном, человеческом уровне", -- рассказала Н. Литвинец

По ее словам, читательский интерес безусловно существует как в Китае, так и в России. Сегодня народы двух стран хотят больше знать о жизни друг друга, и именно литература призвана удовлетворять этот интерес.

010020070780000000000000011199761362603651